lunes, 20 de octubre de 2014

We’re just moving- Kuroko Tetsuya [Traducido al español]

Edit Posted by with No comments
738cb0c13caccb55d717d11db521db2f-coverWe’re just moving: “Sólo estamos en movimiento”
Kuroko Tetsuya- Ono Kensho 
Kuroko no Basuke Solo Mini Album Vol.1



Kazoe daseba kiri ga nai doko de dou natta kara
Si empiezo a contar, no hay final porque ocurrio en todas partes
Bokutachi wa ima koko ni tatteirun darou
Sin embargo, todavia estamos de pie aqui
Kimi ga donna fuu ni nayami tsumazuki nagara
Me pregunto como tropezare mientras me procupo
Sore demo tebanasanakatta hibi ga
Pero esos son todavia los dias que no puedo dejar ir

Hitotsu hitotsu chikara zuyoi atooshi ni narunda
Uno por uno se convertiran en el apoyo reconfortante

Kangaeru yori mo kitto totemo shinpuru na jounetsu no mae de
Siempre es mejor pensar de antemano cuando las sencillas pasiones estan delante
Bokutachi wa hajimari kara sakarau koto nanka wa dekinai
Desde el principio, no habia manera de que podriamos oponernos a nadie
We’re just moving, It’s our reason
Solo estamos en movimiento, esta es nuestra razon
Suki dakara motto tsuyoku naritai
Quiero llegar a ser mucho mas fuerte porque me gusta esto
Daiji na koto ni sunao de itai
Quiero ser capaz de hablar honestamente acerca de cosas que atesoro

Sorezore ga yuzurenai jibun wo mitsuke nagara
Mientras me encuentro a mi mismo, no puedo entregar todo
Nani mo kamo hitsuzen datta to ieru you ni
Se puede decir que todo esto era inevitable
Mi ni tsuketa tairu wa mada mikansei na mama
El estilo que poseo todavia esta incompleto, ya que…
Owaranai shinka wo matteiru ne
Estoy a la espera del progreso que no termina

Dare datte hito ichii ni doryoku wo shiteirunda
Todo el mundo esta haciendo el esfuerzo para ser la mejor persona que puede ser

Junsui na akogare kara hirogatta sekai wo junsui na ishi de
A partir de una aspiracion pura, el mundo se ensancha por intenciones puras
Bokutachi wa hitori hitori jibun sae shiranai jibun e
Todos y cada uno de nosotros esta tratando de convertirse en alguien que solo nosotros conocemos
We’re just moving, It’s our reason
Solo estamos en movimiento, esta es nuestra razon
Kore kara mo zutto tsuikyuu shite iku
A partir de ahora y siempre, voy a seguir persiguiendo mi meta
Nani ka wo semete nigetari shinai
Yo no voy a huir si me atacan por algo

Ima wa dare mo mitemo toutei muri na chousen da to shita tte
Si alguien nos esta viendo ahora, estamos en el medio de un desafio totalmente imposible
Mou ichibyou wo sutenai shiai shuuryou no buzaa made wa
No voy a perder ni un segundo mas, no hasta el silbato de el final del partido
Warawarete mo boroboro demo bokutachi no jikan da
Este es nuestro momento, incluso si reimos aunque todos estamos agotados

Kangaeru yori mo kitto totemo shinpuru na jounetsu no mae de
Siempre es mejor pensar de antemano cuando las sencillas pasiones estan delante
Bokutachi wa hajimari kara sakarau koto nanka wa dekinai
Desde el principio, no habia manera de que podriamos oponernos a nadie
Junsui na akogare kara hirogatta sekai wo junsui na ishi de
A partir de una aspiracion pura, el mundo se ensancha por intenciones puras
Bokutachi wa hitori hitori jibun sae shiranai jibun e
Todos y cada uno de nosotros estamos tratando de convertirnos en alguien que solo nosotros conocemos
We’re just moving, It’s our reason
Solo estamos en movimiento, esta es nuestra razon
Suki dakara motto tsuyoku naritai
Quiero llegar a ser mucho mas fuerte porque me gusta esto
Daiji na koto ni sunao de itai
Quiero ser capaz de hablar honestamente acerca de las cosas que atesoro

Kangaeru yori mo kitto
Siempre es mejor pensar de antemano
Itsudatte ukogasu no wa shinpuru na jounetsu
Siempre estan cambiando nuestras pasiones simples
Junsui na akogare kara umareta kyou wo hashirou
A partir de una aspiracion pura, vamos a correr hacia el dia que recien nacio

0 comentarios: