lunes, 20 de octubre de 2014

On the Street- Kagami Taiga [Traducido al español]

Edit Posted by with No comments

cover
On the street: “En la calle”
Kagami Taiga (Ono Yuuki)
Kuroko No Basuke Solo Mini Album Vol. 4


Cool down gatera karuku dou da? yotte koo ze
¿Tu como una luz comienzas el enfriamiento? Vamos a dejarlo en el camino a casa
Ano funiki myou ni natsukashii n da yo
Esto me lleva de vuelta a la primera vez que vine aquí
Fensu no mukou gawa amezarashi no basuketto gooru
Más allá de la cerca, se puede ver una canasta de baloncesto degradada por la edad
Hey, 1 on 1 de shoubu da ze
¡Hey, vamos a jugar un pequeño uno-a-uno!
Hajimete no basho de anna
Cuando yo todavía estaba de vuelta en un cuadrado
Tomadotteta koto mo sugu ni kore no okage de norikoete
Este lugar me ayudó a encontrar mi camino y empezar a avanzar
Omoide no naka ni wa kyou mo
En mis recuerdos, y aún hoy en día
Takusan no tomodachi to aitsu no egao
Veo su sonrisa, y las sonrisas de todos mis amigos
Itsu datte On the Street
Siempre hacia fuera y en la calle
Saikou ni Oh, yeah atsui jikan datta na
Esa emoción (Oh, sí) es bastante difícil de superar, ¿eh?
Ano hibi ga kureta ore de Oh, yeah 
Gracias a todo lo que aprendi en ese entonces (Oh, sí)
motto takaku tobu ze
Voy a saltar aún más alto
That’s right maa tashika ni ima mo chitto mo kawattenee na
Así es. Sí, es verdad que sigo siendo el mismo de antes
Madamada muchuu de oku ga fukai ze
Sólo estoy viviendo el sueño, que mucho queda por aprender
Yuuhi ga basuketto kooto 
Me gustaría poder quedarme, incluso cuando la puesta de sol
nagai kage ga nagorioshii
Arroje sombras largas en la cancha
Kono kanji mo zutto onaji da
Sé que siempre se ha sentido de la misma manera
Hanareteita no wa dou mo
Antes de unirme a este equipo, yo no podía dejar de pensar
Hayatochiri datta you da ze
Había usado el arma del salto para volver
Nihon mo maji moriagatteru
Sin embargo, Japón tiene un juego serio
Issho ni ue wo mezasu n da
Estamos apuntando a la cima juntos
Atarashii nakamatachi ya koitsu to tomo ni
Yo y mis nuevos compañeros de equipo, y este chico de aquí
Itsu datte On the Street
Siempre hacia fuera y en la calle
Zenryoku de Oh, yeah butsukariatta kara
Hemos luchado (Oh, sí) con todo lo que teníamos
Konna ni mo tsuyoku nareta Oh, yeah jikkan shiteru n da
Eso es lo que nos hizo tan fuertes (Oh, sí) Sé que es un hecho
Itsu datte On the Street
Siempre hacia fuera y en la calle
Saikou ni Oh, yeah atsui jikan datta na
Esa emoción (Oh, sí) es bastante difícil de superar, ¿eh?
Ano hibi ga kureta ore de Oh, yeah 
Gracias a todo lo que aprendi en ese entonces (Oh, sí)
motto takaku tobu ze
Voy a saltar aún más alto

0 comentarios: