lunes, 20 de octubre de 2014

Tsugi Au Hi Made: ‘Hasta el dia que nos volvamos a ver’ Kuroko y Kise Dueto [Traducido al español]

Edit Posted by with No comments
Tsugi Au Hi Made: ‘Hasta el dia que nos volvamos a ver’
Kuroko Tetsuya-Ono Kensho- Kise Ryouta-Kimura Ryouhei-
Kuroko No Basket Character Song Duet Series Vol. 2

Tsugi au made sukoshi demo seichou shitai
Antes de que nos volvamos a encontrar, quiero crecer y mejorar
Onaji kooto ni mune hatter tateru you ni
Para que yo pueda mantener mi cabeza en alto cuando nos encontremos en la misma cancha
Hanaretetemo yuujou wa kawarainda
Podemos estar separados, pero eso no cambia nuestra amistad
Sono ganbari wakaru kara hagemasareru
Se lo duro que has trabajado, por eso voy a animarte

Basshu no sukiiru on
El chirrido de los zapatos de baloncesto en la cancha
Kodou mitaku hibikase
Resuena como un latido del corazón
Hagayusa mo egao mo zenbu koko de shita
Este lugar nos ha enseñado la frustración y también la alegría
Sainou no shurui wa sorezore chigau kedo
Hay muchos tipos de talento, cada uno diferente del resto
Butsukeatte takameatte
Vamos cara a cara con un objetivo cada vez más alto
Motto motto motto motto
Más. Más alto. Más alto. Y más alto
Idonde ike
¡Acepta el reto!
Ichiban saki ni aru shouri wo tsukamu made
Hasta agarrar la victoria más grande
Hashiru michi ga onaji naraba
Si el camino que recorremos es el mismo
Zutto, zutto, zutto, zutto
Siempre, siempre, siempre, siempre
Tsunagatteru
Vamos a estar conectados
Tatakau tabi nando demo odorokasetai
Cada vez que competimos, quiero hacer que tu corazón lata con entusiasmo
Mitomete iru kimi dakara bokura dakara
Estoy de acuerdo contigo, porque eres tú, porque somos nosotros

Kanta janai no wa
Que esto nunca iba a ser fácil
Saisho kara wakatteta
Lo supe desde un principio
Konna ni mo muchuu ni nareru mono sou wa nai
Pero no tenía idea de que iba a estar totalmente inmerso en este sueño
Booru wo oikakete Jibun ni kotaeteku
Correr tras la pelota, y vivir hasta ser uno mismo
Tsuyoku naritai tada hitasura
Fervientemente quiero ser más fuerte
Mada mada mada mad
Sin embargo, sin embargo, sin embargo, sin embargo
Tarinakute
Tengo mucho camino por recorrer
Gakkari sasetan ja nattoku ikanai ne
No puedo aceptar el hecho de que te hice perder el animo
Motteru chikara ijou ni susume
Voy a encontrar aún más fuerza
Zettai zettai zettai zettai
Nunca, nunca, nunca, nunca
Uragiranai
Nunca te fallare
Sainou no shurui wa sorezore chigau kedo
Hay muchos tipos de talento, cada uno diferente del resto
Butsukeatte takameatte
Vamos cara a cara con un objetivo cada vez más alto
Motto motto motto motto
Más. Más alto. Más alto. Y más alto
Idonde ike
¡Acepta el reto!
Ichiban saki ni aru shouri wo tsukamu made
Hasta agarrar la victoria más grande
Hashiru michi ga onaji naraba
Si el camino que recorremos es el mismo
Zutto, zutto, zutto, zutto
Siempre, siempre, siempre, siempre
Tsunagatteru
Vamos a estar conectados

Tsugi au made sukoshi demo seichou shitai
Antes de que nos volvamos a encontrar quiero crecer y mejorar
Onaji kooto ni mune hatte tateru you ni
Para que yo pueda mantener mi cabeza en alto cuando nos encontremos en la misma cancha
Kimi to mata au hi mada
Hasta el día que nos encontremos de nuevo

0 comentarios: