Reclutamieto

Edit
Traductores:
Basicamente deben ser buenos en el idioma que se traducira 
Aqui se trabaja ,principalmente,desde el ingles pero son bienvenidos todos aquellos que sepan cualquier otro idioma
Editores:
Todo aquel que sepa utilizar un programa de edicion
Con experiencia o novatos (Son bien recibidos)
Limpiadores :
Todo aquel que sepa utilizar un programa de edicion
Con experiencia o novatos (Son bien recibidos)
 Y todo aquel que tenga tiempo y quiera ayudar 

(Nota: Unete unicamente si tienes tiempo libre, necesitamos personas que disponga de este. Por favor no me hagas perder el mio.)

5 comentarios:

  1. Me interesa, edicion y limpieza. Se mas o menos de eso. Dispongo de tiempo en especial en la mañanas

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola! Estoy interesada en el puesto de traducción :3 Normalmente en los anteriores fansubs he trabajado en inglés, más que nada, e italiano o portugués si se ha dado el caso. Me encantaría decir japonés y/o alemán, pero no me siento capaz de traducir en ellos todavía. uwu
    Dispongo de bastante tiempo, quizás por hacer una o dos traducciones semanales.

    ResponderEliminar
  3. Hola, estoy interesada en traducción, se español, inglés, chino, japonés y alemán ( estos tres últimos no los hablo y practico mucho, asique soy principiante en eso, puedo hablar chino, porque soy china, pero la otros dos los estoy aprendiendo.
    Tengo 14 años

    ResponderEliminar
  4. Hola
    Me gustaría participar como traductor del inglés al español
    Tengo una dominación desente del idioma y me gustaría participar en el presiado proceso de creación de algo tan hermoso como el yaoi de kuroko no basket

    ResponderEliminar
  5. ¡Hola! Me encanta su fansub y me gustaría unirme como cleaner, tengo experiencia debido a que he trabajado en otros fansubs y tengo tiempo, puede que por esta fecha esté un tanto ocupada ya que tengo exámenes pero obviando eso, trabajaría más por la tarde.

    ResponderEliminar